Mahabharat

Progress:12.6%

[विस्णु] बलं ददामि सर्वेषां कर्मैतद ये समास्थिताः कषॊभ्यतां कलशः सर्वैर मन्दरः परिवर्त्यताम ।। १-१६-३१ ।।

sanskrit

'Then Narayana agreeing to grant their various prayers, said, 'Ye wise ones, I grant you sufficient strength. Go, put the mountain in position again and churn the water.' ।। 1-16-31 ।।

english translation

[visNu] balaM dadAmi sarveSAM karmaitada ye samAsthitAH kaSòbhyatAM kalazaH sarvaira mandaraH parivartyatAma || 1-16-31 ||

hk transliteration

[सूत] नारायण वचः शरुत्वा बलिनस ते महॊदधेः तत पयः सहिता भूयश चक्रिरे भृशम आकुलम ।। १-१६-३२ ।।

sanskrit

'Re-established thus in strength, the gods recommenced churning. After a while, the mild Moon of a thousand rays emerged from the Ocean.' ।। 1-16-32 ।।

english translation

[sUta] nArAyaNa vacaH zarutvA balinasa te mahòdadheH tata payaH sahitA bhUyaza cakrire bhRzama Akulama || 1-16-32 ||

hk transliteration

ततः शतसहस्रांशुः समान इव सागरात परसन्नभाः समुत्पन्नः सॊमः शीतांशुर उज्ज्वलः ।। १-१६-३३ ।।

sanskrit

'Then, like a hundred thousand moons simultaneously rising from the ocean, a radiant and cool moon emerged, pleasing to all.' ।। 1-16-33 ।।

english translation

tataH zatasahasrAMzuH samAna iva sAgarAta parasannabhAH samutpannaH sòmaH zItAMzura ujjvalaH || 1-16-33 ||

hk transliteration

शरीर अनन्तरम उत्पन्ना घृतात पाण्डुरवासिनी सुरा देवी समुत्पन्ना तुरगः पाण्डुरस तथा ।। १-१६-३४ ।।

sanskrit

'Arising from the innermost part, the divine river Ganga, pure and radiant, emerged. Similarly, the goddess of wine and the divine White Horse manifested.' ।। 1-16-34 ।।

english translation

zarIra anantarama utpannA ghRtAta pANDuravAsinI surA devI samutpannA turagaH pANDurasa tathA || 1-16-34 ||

hk transliteration

कौस्तुभश च मणिर दिव्य उत्पन्नॊ ऽमृतसंभवः मरीचिविकचः शरीमान नारायण उरॊगतः ।। १-१६-३५ ।।

sanskrit

'The celestial gem Kaustubha, born of the ocean of nectar, manifested along with a radiant brilliance. Adorning the chest of Narayana, it shone like a brilliant particle of light.' ।। 1-16-35 ।।

english translation

kaustubhaza ca maNira divya utpannò 'mRtasaMbhavaH marIcivikacaH zarImAna nArAyaNa urògataH || 1-16-35 ||

hk transliteration