Mahabharat

Progress:72.8%

तस्या वायुर नदीतीरे वसनं वयहरत तदा अपकृष्टाम्बरां दृष्ट्वा ताम ऋषिश चकमे ततः ।। १-१५४-३ ।।

sanskrit

'As fate would have it, a gust of wind arose and disrobed the apsara Ghritachi as she stood on the riverbank after her ablutions, and upon beholding her in that disrobed state, the sage Bharadwaja was overcome by desire.' ।। 1-154-3 ।।

english translation

tasyA vAyura nadItIre vasanaM vayaharata tadA apakRSTAmbarAM dRSTvA tAma RSiza cakame tataH || 1-154-3 ||

hk transliteration