Progress:71.5%

कुर्यान न निन्दितं कर्म न नृशंसं कदा चन इति पूर्वे महात्मान आपद धर्मविदॊ विदुः ।। १-१४९-११ ।।

'Those knowledgeable about permissible actions in times of distress have previously emphasized that one should never perform a cruel or reprehensible act.' ।। 1-149-11 ।।

english translation

kuryAna na ninditaM karma na nRzaMsaM kadA cana iti pUrve mahAtmAna Apada dharmavidò viduH || 1-149-11 ||

hk transliteration by Sanscript

शरेयांस तु सहदारस्य विनाशॊ ऽदय मम सवयम बराह्मणस्य वधं नाहम अनुमंस्ये कथं चन ।। १-१४९-१२ ।।

'It is better for me to perish today with my wife than to sanction the death of a Brahmana.' ।। 1-149-12 ।।

english translation

zareyAMsa tu sahadArasya vinAzò 'daya mama savayama barAhmaNasya vadhaM nAhama anumaMsye kathaM cana || 1-149-12 ||

hk transliteration by Sanscript

[कुन्ती] ममाप्य एषा मतिर बरह्मन विप्रा रक्ष्या इति सथिरा न चाप्य अनिष्टः पुत्रॊ मे यदि पुत्रशतं भवेत ।। १-१४९-१३ ।।

'Kunti said, 'I too firmly believe, O Brahmana, in the duty to protect Brahmanas. As for myself, even if I had a hundred sons instead of the five I have, none would be less dear to me.'' ।। 1-149-13 ।।

english translation

[kuntI] mamApya eSA matira barahmana viprA rakSyA iti sathirA na cApya aniSTaH putrò me yadi putrazataM bhaveta || 1-149-13 ||

hk transliteration by Sanscript

न चासौ राक्षसः शक्तॊ मम पुत्र विनाशने वीर्यवान मन्त्रसिद्धश च तेजस्वी च सुतॊ मम ।। १-१४९-१४ ।।

'However, rest assured that this Rakshasa will not be able to harm my son. He possesses great strength, energy, and mastery of mantras.' ।। 1-149-14 ।।

english translation

na cAsau rAkSasaH zaktò mama putra vinAzane vIryavAna mantrasiddhaza ca tejasvI ca sutò mama || 1-149-14 ||

hk transliteration by Sanscript

राक्षसाय च तत सर्वं परापयिष्यति भॊजनम मॊक्षयिष्यति चात्मानम इति मे निश्चिता मतिः ।। १-१४९-१५ ।।

'He will obediently provide the Rakshasa with his food, yet I am certain he will find a way to save himself.' ।। 1-149-15 ।।

english translation

rAkSasAya ca tata sarvaM parApayiSyati bhòjanama mòkSayiSyati cAtmAnama iti me nizcitA matiH || 1-149-15 ||

hk transliteration by Sanscript