Mahabharat

Progress:70.7%

एतत सर्वं समीक्ष्य तवम आत्मत्यागं च गर्हितम आत्मानं तारय मया कुलं चेमौ च दारकौ ।। १-१४६-३५ ।।

sanskrit

'Taking all this into consideration and recognizing that sacrificing yourself is blameworthy, I implore you to promptly free yourself, your lineage, and these children by abandoning me.' ।। 1-146-35 ।।

english translation

etata sarvaM samIkSya tavama AtmatyAgaM ca garhitama AtmAnaM tAraya mayA kulaM cemau ca dArakau || 1-146-35 ||

hk transliteration