Mahabharat

Progress:70.4%

कथं हि विधवा नाथा बाल पुत्रा विना तवया मिथुनं जीवयिष्यामि सथिता साधु गते पथि ।। १-१४६-१० ।।

sanskrit

'Widowed and without a protector, with two children depending on me, how shall I, without you, sustain us and lead an honest life?' ।। 1-146-10 ।।

english translation

kathaM hi vidhavA nAthA bAla putrA vinA tavayA mithunaM jIvayiSyAmi sathitA sAdhu gate pathi || 1-146-10 ||

hk transliteration