Mahabharat

Progress:69.6%

इदं नगरम अभ्याशे रमणीयं निरामयम वसतेह परतिच्छन्ना ममागमनकाङ्क्षिणः ।। १-१४४-११ ।।

sanskrit

'Listen to me! Not far from here lies a charming town where you will be safe from danger. Reside there in disguise until my return.' ।। 1-144-11 ।।

english translation

idaM nagarama abhyAze ramaNIyaM nirAmayama vasateha paraticchannA mamAgamanakAGkSiNaH || 1-144-11 ||

hk transliteration

[वै] एवं स तान समाश्वास्य वयासः पार्थान अरिंदमान एकचक्राम अभिगतः कुन्तीम आश्वासयत परभुः ।। १-१४४-१२ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, "Vyasa, the son of Satyavati, comforting the Pandavas, escorted them to the town of Ekachakra. He also provided solace to Kunti, their mother."' ।। 1-144-12 ।।

english translation

[vai] evaM sa tAna samAzvAsya vayAsaH pArthAna ariMdamAna ekacakrAma abhigataH kuntIma AzvAsayata parabhuH || 1-144-12 ||

hk transliteration

जीवपुत्रि सुतस ते ऽयं धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः पृथिव्यां पार्थिवान सर्वान परशासिष्यति धर्मराट ।। १-१४४-१३ ।।

sanskrit

'Saying, "Live on, O daughter! Yudhishthira, your son, steadfast in truth, this illustrious leader among men, through his righteousness, will triumph over the entire world and govern all other monarchs of the earth."' ।। 1-144-13 ।।

english translation

jIvaputri sutasa te 'yaM dharmaputrò yudhiSThiraH pRthivyAM pArthivAna sarvAna parazAsiSyati dharmarATa || 1-144-13 ||

hk transliteration

धर्मेण जित्वा पृथिवीम अखिलां धर्मविद वशी भीमसेनार्जुन बलाद भॊक्ष्यत्य अयम असंशयः ।। १-१४४-१४ ।।

sanskrit

'There is little doubt that, having by means of Bhima's and Arjuna's prowess conquered the whole earth with her belt of seas, he will enjoy the sovereignty thereof.' ।। 1-144-14 ।।

english translation

dharmeNa jitvA pRthivIma akhilAM dharmavida vazI bhImasenArjuna balAda bhòkSyatya ayama asaMzayaH || 1-144-14 ||

hk transliteration

पुत्रास तव च माद्र्याश च सर्व एव महारथाः सवराष्ट्रे विहरिष्यन्ति सुखं सुमनसस तदा ।। १-१४४-१५ ।।

sanskrit

'Both your sons and those of Madri, all skilled in chariot warfare, will joyfully engage in activities of their choice within their own realms.' ।। 1-144-15 ।।

english translation

putrAsa tava ca mAdryAza ca sarva eva mahArathAH savarASTre vihariSyanti sukhaM sumanasasa tadA || 1-144-15 ||

hk transliteration