Mahabharat

Progress:67.7%

अन्तरिक्षचरा हय अस्मि कामतॊ विचरामि च अतुलाम आप्नुहि परीतिं तत्र तत्र मया सह ॥ १-१३९-२६ ॥

'I can move through the air as I please, and you will find great joy with me in those realms.' ॥ 1-139-26 ॥

english translation

antarikSacarA haya asmi kAmatò vicarAmi ca atulAma Apnuhi parItiM tatra tatra mayA saha ॥ 1-139-26 ॥

hk transliteration by Sanscript

[भम] मातरं भरातरं जयेष्ठं कनिष्ठान अपरान इमान परित्यजेत कॊ नव अद्य परभवन्न इव राक्षसि ॥ १-१३९-२७ ॥

'Hearing her words, Bhima replied, "O Rakshasa woman, who, like a sage with all his passions subdued, could forsake his sleeping mother and elder and younger brothers?"' ॥ 1-139-27 ॥

english translation

[bhama] mAtaraM bharAtaraM jayeSThaM kaniSThAna aparAna imAna parityajeta kò nava adya parabhavanna iva rAkSasi ॥ 1-139-27 ॥

hk transliteration by Sanscript

कॊ हि सुप्तान इमान भरातॄन दत्त्वा राक्षस भॊजनम मातरं च नरॊ गच्छेत कामार्त इव मद्विधः ॥ १-१३९-२८ ॥

'What man, such as myself, would satisfy his desires, leaving his sleeping mother and brothers as prey for a Rakshasa?' ॥ 1-139-28 ॥

english translation

kò hi suptAna imAna bharAtRRna dattvA rAkSasa bhòjanama mAtaraM ca narò gaccheta kAmArta iva madvidhaH ॥ 1-139-28 ॥

hk transliteration by Sanscript

[राक्स] यत ते परियं तत करिष्ये सर्वान एतान परबॊधय मॊक्षयिष्यामि वः कामं राक्षसात पुरुषादकात ॥ १-१३९-२९ ॥

'The Rakshasa woman responded, "O, awaken them all. I will do whatever is agreeable to you! I will surely rescue you all from my cannibal brother."' ॥ 1-139-29 ॥

english translation

[rAksa] yata te pariyaM tata kariSye sarvAna etAna parabòdhaya mòkSayiSyAmi vaH kAmaM rAkSasAta puruSAdakAta ॥ 1-139-29 ॥

hk transliteration by Sanscript

[भम] सुखसुप्तान वने भरातॄन मातरं चैव राक्षसि न भयाद बॊधयिष्यामि भरातुस तव दुरात्मनः ॥ १-१३९-३० ॥

'Bhima replied, "O Rakshasa woman, I will not awaken my brothers and mother who are sleeping peacefully in the woods, fearing your wicked brother."' ॥ 1-139-30 ॥

english translation

[bhama] sukhasuptAna vane bharAtRRna mAtaraM caiva rAkSasi na bhayAda bòdhayiSyAmi bharAtusa tava durAtmanaH ॥ 1-139-30 ॥

hk transliteration by Sanscript