Mahabharat

Progress:67.6%

केयं च बृहती शयामा सुकुमारी तवानघ शेते वनम इदं पराप्य विश्वस्ता सवगृहे यथा ॥ १-१३९-२० ॥

'Who is this lady of such transcendent beauty, O sinless one, sleeping so trustfully in these woods as if she were lying in her own chamber?' ॥ 1-139-20 ॥

english translation

keyaM ca bRhatI zayAmA sukumArI tavAnagha zete vanama idaM parApya vizvastA savagRhe yathA ॥ 1-139-20 ॥

hk transliteration by Sanscript