Mahabharat

Progress:66.3%

तत्र ते सायुधाः सर्वे वसन्ति सम कषपां नृप दिवा चरन्ति मृगयां पाण्डवेया वनाद वनम ।। १-१३५-१९ ।।

sanskrit

'The Pandavas slept in their chambers with their weapons at hand, ready for use. During the day, they went hunting from one forest to another.' ।। 1-135-19 ।।

english translation

tatra te sAyudhAH sarve vasanti sama kaSapAM nRpa divA caranti mRgayAM pANDaveyA vanAda vanama || 1-135-19 ||

hk transliteration