Mahabharat

Progress:66.1%

वसतॊ ऽतर यथा चास्मान न बुध्येत पुरॊचनः पौरॊ वापि जनः कश चित तथा कार्यम अतन्द्रितैः ।। १-१३४-२८ ।।

sanskrit

'We will reside here, taking active measures for our safety, but with such discretion that neither Purochana nor any citizen of Varanavata will be aware of our intentions.' ।। 1-134-28 ।।

english translation

vasatò 'tara yathA cAsmAna na budhyeta puròcanaH paurò vApi janaH kaza cita tathA kAryama atandritaiH || 1-134-28 ||

hk transliteration