Mahabharat

Progress:66.0%

अपि चेह परदग्धेषु भीष्मॊ ऽसमासु पितामहः कॊपं कुर्यात किमर्थं वा कौरवान कॊपयेत सः धर्म इत्य एव कुप्येत तथान्ये कुरुपुंगवाः ।। १-१३४-२२ ।।

sanskrit

'If we are burnt to death, would our grandfather Bhishma become angry? Why would he, by displaying his wrath, risk angering the Kauravas? Alternatively, our grandfather Bhishma and the other esteemed members of the Kuru dynasty, considering righteous indignation against such a sinful act as virtuous, might indeed become wrathful.' ।। 1-134-22 ।।

english translation

api ceha paradagdheSu bhISmò 'samAsu pitAmahaH kòpaM kuryAta kimarthaM vA kauravAna kòpayeta saH dharma itya eva kupyeta tathAnye kurupuMgavAH || 1-134-22 ||

hk transliteration