Mahabharat

Progress:63.7%

न तवम अर्हसि पार्थेन सूतपुत्र रणे वधम कुलस्य सदृशस तूर्णं परतॊदॊ गृह्यतां तवया ।। १-१२७-६ ।।

sanskrit

'O son of a charioteer, you do not deserve to die by Partha’s hand in battle. True to your lineage, better take up the whip instead.' ।। 1-127-6 ।।

english translation

na tavama arhasi pArthena sUtaputra raNe vadhama kulasya sadRzasa tUrNaM paratòdò gRhyatAM tavayA || 1-127-6 ||

hk transliteration