Mahabharat

Progress:63.6%

[वै] ततः सरस्तॊत्तर पटः सप्रस्वेदः सवेपथुः विवेशाधिरथॊ रङ्गं यष्टिप्राणॊ हवयन्न इव ।। १-१२७-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, 'Then, with his garment loosely draped, Adhiratha entered the arena, his body perspiring and trembling, as he leaned on a staff for support.' ।। 1-127-1 ।।

english translation

[vai] tataH sarastòttara paTaH saprasvedaH savepathuH vivezAdhirathò raGgaM yaSTiprANò havayanna iva || 1-127-1 ||

hk transliteration

तम आलॊक्य धनुस तयक्त्वा पितृगौरवयन्त्रितः कर्णॊ ऽभिषेकार्द्र शिराः शिरसा समवन्दत ।। १-१२७-२ ।।

sanskrit

'Seeing him, Karna set aside his bow and, moved by filial respect, bowed his head to his father still damp from the consecration waters.' ।। 1-127-2 ।।

english translation

tama Alòkya dhanusa tayaktvA pitRgauravayantritaH karNò 'bhiSekArdra zirAH zirasA samavandata || 1-127-2 ||

hk transliteration

ततः पादाव अवच्छाद्य पटान्तेन ससंभ्रमः पुत्रेति परिपूर्णार्थम अब्रवीद रथसारथिः ।। १-१२७-३ ।।

sanskrit

'Then, quickly using the edge of his garment to cover his feet, the charioteer addressed Karna, now crowned with success, as his son.' ।। 1-127-3 ।।

english translation

tataH pAdAva avacchAdya paTAntena sasaMbhramaH putreti paripUrNArthama abravIda rathasArathiH || 1-127-3 ||

hk transliteration

परिष्वज्य च तस्याथ मूर्धानं सनेहविक्लवः अङ्गराज्याभिषेकार्द्रम अश्रुभिः सिषिचे पुनः ।। १-१२७-४ ।।

sanskrit

'And the charioteer, overwhelmed with affection, embraced Karna and moistened his head—already damp from his coronation as king of Anga—with tears.' ।। 1-127-4 ।।

english translation

pariSvajya ca tasyAtha mUrdhAnaM sanehaviklavaH aGgarAjyAbhiSekArdrama azrubhiH siSice punaH || 1-127-4 ||

hk transliteration

तं दृष्ट्वा सूतपुत्रॊ ऽयम इति निश्चित्य पाण्डवः भीमसेनस तदा वाक्यम अब्रवीत परहसन्न इव ।। १-१२७-५ ।।

sanskrit

'Upon seeing the charioteer, Pandava Bhimasena mistook Karna for the son of a charioteer, and said mockingly.' ।। 1-127-5 ।।

english translation

taM dRSTvA sUtaputrò 'yama iti nizcitya pANDavaH bhImasenasa tadA vAkyama abravIta parahasanna iva || 1-127-5 ||

hk transliteration