Mahabharat

Progress:61.4%

लाघवं शब्दवेधित्वं दृष्ट्वा तत्परमं तदा परेक्ष्य तं वरीडिताश चासन परशशंसुश च सर्वशः ॥ १-१२३-२१ ॥

'Witnessing his extraordinary skill in archery and the precision with which he pierced the target, the Pandavas were greatly impressed. They observed him with admiration and praised him wholeheartedly.' ॥ 1-123-21 ॥

english translation

lAghavaM zabdavedhitvaM dRSTvA tatparamaM tadA parekSya taM varIDitAza cAsana parazazaMsuza ca sarvazaH ॥ 1-123-21 ॥

hk transliteration by Sanscript