Mahabharat

Progress:56.6%

[व] संवत्सराहिते गर्भे गान्धार्या जनमेजय आह्वयाम आस वै कुन्ती गर्भार्थं धर्मम अच्युतम ।। १-११४-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, 'O Janamejaya, when Gandhari's conception had been a full-year-old, it was then that Kunti summoned the eternal god of justice to obtain offspring from him.' ।। 1-114-1 ।।

english translation

[va] saMvatsarAhite garbhe gAndhAryA janamejaya AhvayAma Asa vai kuntI garbhArthaM dharmama acyutama || 1-114-1 ||

hk transliteration

सा बलिं तवरिता देवी धर्मायॊपजहार ह जजाप जप्यं विधिवद दत्तं दुर्वाससा पुरा ।। १-११४-२ ।।

sanskrit

'Without delay, she made offerings to the gods and commenced the recitation of the mantra given to her by Durvasa, following all the prescribed rituals.' ।। 1-114-2 ।।

english translation

sA baliM tavaritA devI dharmAyòpajahAra ha jajApa japyaM vidhivada dattaM durvAsasA purA || 1-114-2 ||

hk transliteration

संगम्य सा तु धर्मेण यॊगमूर्ति धरेण वै लेभे पुत्रं वरारॊहा सर्वप्राणभृतां वरम ।। १-११४-३ ।।

sanskrit

'Then the graceful Kunti, in her spiritual connection, joined with the god of justice and bore from him a son dedicated to the welfare of all beings.' ।। 1-114-3 ।।

english translation

saMgamya sA tu dharmeNa yògamUrti dhareNa vai lebhe putraM varAròhA sarvaprANabhRtAM varama || 1-114-3 ||

hk transliteration

ऐन्द्रे चन्द्रसमायुक्ते मुहूर्ते ऽभिजिते ऽषटमे दिवा मध्यगते सूर्ये तिथौ पुण्ये ऽभिपूजिते ।। १-११४-४ ।।

sanskrit

'And at the eighth Muhurta known as Abhijit, during the auspicious hour of noon on that very propitious day of the seventh month (Kartika), specifically the fifth day of the waxing fortnight, she delivered his splendid child, who later attained great renown.' ।। 1-114-4 ।।

english translation

aindre candrasamAyukte muhUrte 'bhijite 'SaTame divA madhyagate sUrye tithau puNye 'bhipUjite || 1-114-4 ||

hk transliteration

समृद्धयशसं कुन्ती सुषाव समये सुतम जातमात्रे सुते तस्मिन वाग उवाचाशरीरिणी ।। १-११४-५ ।।

sanskrit

'When the star Jyeshtha was aligned with the moon. Immediately after the birth of the child, a disembodied voice from the heavens spoke;' ।। 1-114-5 ।।

english translation

samRddhayazasaM kuntI suSAva samaye sutama jAtamAtre sute tasmina vAga uvAcAzarIriNI || 1-114-5 ||

hk transliteration