Mahabharat

Progress:54.0%

सर्वे वेदविदश चैव राजशास्त्रेषु कॊविदाः सर्वे संसर्गविद्यासु विद्याभिजन शॊभिनः ।। १-१०८-१६ ।।

'All are experts in the Vedas, and knowledgeable in political science, All are skilled in diplomacy, shining with various forms of knowledge.' ।। 1-108-16 ।।

english translation

sarve vedavidaza caiva rAjazAstreSu kòvidAH sarve saMsargavidyAsu vidyAbhijana zòbhinaH || 1-108-16 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वेषाम अनुरूपाश च कृता दारा महीपते धृतराष्ट्रेण समये समीक्ष्य विधिवत तदा ।। १-१०८-१७ ।।

'O king, suitable wives have been chosen for all, Then, according to the rules, they were given by Dhritarashtra.' ।। 1-108-17 ।।

english translation

sarveSAma anurUpAza ca kRtA dArA mahIpate dhRtarASTreNa samaye samIkSya vidhivata tadA || 1-108-17 ||

hk transliteration by Sanscript

दुःशलां समये राजा सिन्धुराजाय भारत जयद्रथाय परददौ सौबलानुमते तदा ।। १-१०८-१८ ।।

'At the appropriate time, the king gave Duhsala to the King of Sindhu, Then, with the consent of Saubala, he gave her to Jayadratha.' ।। 1-108-18 ।।

english translation

duHzalAM samaye rAjA sindhurAjAya bhArata jayadrathAya paradadau saubalAnumate tadA || 1-108-18 ||

hk transliteration by Sanscript