Mahabharat

Progress:53.5%

शशास चैव भगवान कालेनैतावता पुनः विघट्टनीयान्य एतानि कुण्डानीति सम सौबलीम ॥ १-१०७-२२ ॥

'The illustrious Vyasa then said unto the daughter of Suvala that she should open the covers of the pots after full two years.' ॥ 1-107-22 ॥

english translation

zazAsa caiva bhagavAna kAlenaitAvatA punaH vighaTTanIyAnya etAni kuNDAnIti sama saubalIma ॥ 1-107-22 ॥

hk transliteration by Sanscript