Mahabharat

Progress:53.0%

[वै] धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातः सवबाहुविजितं धनम भीष्माय सत्यवत्यै च मात्रे चॊपजहार सः ।। १-१०६-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, 'Pandu, then, at the command of Dhritarashtra, offered the wealth he had acquired by the prowess of his arms to Bhishma, their grand-mother Satyavati and their mothers.' ।। 1-106-1 ।।

english translation

[vai] dhRtarASTrAbhyanujJAtaH savabAhuvijitaM dhanama bhISmAya satyavatyai ca mAtre còpajahAra saH || 1-106-1 ||

hk transliteration

विदुराय च वै पाण्डुः परेषयाम आस तद धनम सुहृदश चापि धर्मात्मा धनेन समतर्पयत ।। १-१०६-२ ।।

sanskrit

'And he sent a portion of his wealth to Vidura also. And the virtuous Pandu gratified his other relatives also with similar presents.' ।। 1-106-2 ।।

english translation

vidurAya ca vai pANDuH pareSayAma Asa tada dhanama suhRdaza cApi dharmAtmA dhanena samatarpayata || 1-106-2 ||

hk transliteration

ततः सत्यवतीं भीष्मः कौसल्यां च यशस्विनीम शुभैः पाण्डुजितै रत्नैस तॊषयाम आस भारत ।। १-१०६-३ ।।

sanskrit

'Then Satyavati and Bhishma and the Kosala princes were all gratified with the presents Pandu made out of the acquisitions of his prowess.' ।। 1-106-3 ।।

english translation

tataH satyavatIM bhISmaH kausalyAM ca yazasvinIma zubhaiH pANDujitai ratnaisa tòSayAma Asa bhArata || 1-106-3 ||

hk transliteration

ननन्द माता कौसल्या तम अप्रतिमतेजसम जयन्तम इव पौलॊमी परिष्वज्य नरर्षभम ।। १-१०६-४ ।।

sanskrit

'And Ambalika in particular, upon embracing her son of incomparable prowess, became as glad as the queen of heaven upon embracing Jayanta.' ।। 1-106-4 ।।

english translation

nananda mAtA kausalyA tama apratimatejasama jayantama iva paulòmI pariSvajya nararSabhama || 1-106-4 ||

hk transliteration

तस्य वीरस्य विक्रान्तैः सहस्रशतदक्षिणैः अश्वमेध शतैर ईजे धृतराष्ट्रॊ महामखैः ।। १-१०६-५ ।।

sanskrit

'And with the wealth acquired by that hero Dhritarashtra performed five great sacrifices that were equal unto a hundred great horse-sacrifices, at all of which the offerings to Brahmanas were by hundreds and thousands.' ।। 1-106-5 ।।

english translation

tasya vIrasya vikrAntaiH sahasrazatadakSiNaiH azvamedha zataira Ije dhRtarASTrò mahAmakhaiH || 1-106-5 ||

hk transliteration