Mahabharat

Progress:53.0%

परमृद्य परराष्ट्राणि कृतार्थं पुनरागतम पुत्रम आसाद्य भीष्मस तु हर्षाद अश्रूण्य अवर्तयत ।। १-१०५-२६ ।।

sanskrit

'And Bhishma, too, embracing Pandu as his son who had returned victorious after grinding many hostile kingdoms, wept tears of joy.' ।। 1-105-26 ।।

english translation

paramRdya pararASTrANi kRtArthaM punarAgatama putrama AsAdya bhISmasa tu harSAda azrUNya avartayata || 1-105-26 ||

hk transliteration

स तूर्यशतसंघानां भेरीणां च महास्वनैः हर्षयन सर्वशः पौरान विवेश गजसाह्वयम ।। १-१०५-२७ ।।

sanskrit

'And Pandu, instilling joy into the hearts of his people with a flourish of trumpets and conchs and kettle drums, entered his capital.' ।। 1-105-27 ।।

english translation

sa tUryazatasaMghAnAM bherINAM ca mahAsvanaiH harSayana sarvazaH paurAna viveza gajasAhvayama || 1-105-27 ||

hk transliteration