Mahabharat

Progress:52.3%

अचक्षुर इति तत्रासीत सुबलस्य विचारणा कुलं खयातिं च वृत्तं च बुद्ध्या तु परसमीक्ष्य सः ददौ तां धृतराष्ट्राय गान्धारीं धर्मचारिणीम ॥ १-१०३-११ ॥

'King Suvala deliberated over the proposal, considering the blindness (of Dhritarashtra), as well as the reputation, virtues, and conduct of the Kuru dynasty. After a thorough reflection, he decided to give his virtuous daughter, Gandhari, in marriage to Dhritarashtra.' ॥ 1-103-11 ॥

english translation

acakSura iti tatrAsIta subalasya vicAraNA kulaM khayAtiM ca vRttaM ca buddhyA tu parasamIkSya saH dadau tAM dhRtarASTrAya gAndhArIM dharmacAriNIma ॥ 1-103-11 ॥

hk transliteration by Sanscript