Progress:1.3%

जयत्सु पाण्डुपुत्रेषु शरुत्वा सुमहद अप्रियम दुर्यॊधन मतं जञात्वा कर्णस्य शकुनेस तथा धृतराष्ट्रश चिरं धयात्वा संजयं वाक्यम अब्रवीत ।। १-१-९५ ।।

"And Dhritarashtra hearing the ill news of the success of the Pandavas and recollecting the resolutions of Duryodhana, Kama, and Sakuni, pondered for a while and addressed to Sanjaya the following speech:--।। 1-1-95 ।।

english translation

jayatsu pANDuputreSu zarutvA sumahada apriyama duryòdhana mataM jaJAtvA karNasya zakunesa tathA dhRtarASTraza ciraM dhayAtvA saMjayaM vAkyama abravIta || 1-1-95 ||

hk transliteration by Sanscript