Progress:2.3%

तं तथा वादिनं दीनं विलपन्तं महीपतिम गावल्गणिर इदं धीमान महार्थं वाक्यम अब्रवीत ।। १-१-१६२ ।।

'The wise son of Gavalgana (Sanjaya) then addressed the distressed lord of Earth while thus talking and bewailing, sighing like a serpent and repeatedly tainting, in words of deep import.' ।। 1-1-162 ।।

english translation

taM tathA vAdinaM dInaM vilapantaM mahIpatima gAvalgaNira idaM dhImAna mahArthaM vAkyama abravIta || 1-1-162 ||

hk transliteration by Sanscript