Progress:0.2%

समन्तपञ्चकं नाम पुण्यं दविजनिषेवितम गतवान अस्मि तं देशं युद्धं यत्राभवत पुरा पाण्डवानां कुरूणां च सर्वेषां च महीक्षिताम ।। १-१-११ ।।

'I journeyed to the country venerated by the Dwijas (twice-born) called Samantapanchaka where the battle was fought between the children of Kuru and Pandu, and all the land chiefs ranged on either side.' ।। 1-1-11 ।।

english translation

samantapaJcakaM nAma puNyaM davijaniSevitama gatavAna asmi taM dezaM yuddhaM yatrAbhavata purA pANDavAnAM kurUNAM ca sarveSAM ca mahIkSitAma || 1-1-11 ||

hk transliteration by Sanscript