Progress:1.4%

अमर्षितः सवयं जेतुम अशक्तः पाण्डवान रणे निरुत्साहश च संप्राप्तुं शरियम अक्षत्रियॊ यथा गान्धारराजसहितश छद्म दयूतम अमन्त्रयत ।। १-१-१०० ।।

'Unable to bear it all and unable himself to overcome the sons of Pandu in the field, and though a soldier, unwilling yet to obtain good fortune by his exertion, with the help of the king of Gandhara he concerted an unfair game at dice. ' ।। 1-1-100 ।।

english translation

amarSitaH savayaM jetuma azaktaH pANDavAna raNe nirutsAhaza ca saMprAptuM zariyama akSatriyò yathA gAndhArarAjasahitaza chadma dayUtama amantrayata || 1-1-100 ||

hk transliteration by Sanscript