Mahabharat

Progress:41.7%

[ई] सतां सकाशे पतितासि राजंश; चयुतः परतिष्ठां यत्र लब्धासि भूयः एवं विदित्वा तु पुनर ययाते; न ते ऽवमान्याः सदृशः शरेयसश च ।। १-८३-५ ।।

sanskrit

'Indra responded, "O king, you will descend among the virtuous and the wise, gaining considerable renown in the process. Henceforth, Yayati, ensure you do not overlook the merit in those superior to you or even those equal to you."' ।। 1-83-5 ।।

english translation

[I] satAM sakAze patitAsi rAjaMza; cayutaH paratiSThAM yatra labdhAsi bhUyaH evaM viditvA tu punara yayAte; na te 'vamAnyAH sadRzaH zareyasaza ca || 1-83-5 ||

hk transliteration