Mahabharat

Progress:41.5%

देवलॊकाद बरह्मलॊकं संचरन पुण्यकृद वशी अवसत पृथिवीपालॊ दीर्घकालम इति शरुतिः ॥ १-८२-२ ॥

'Dedicated to sacred acts, with his mind fully restrained, the king would occasionally journey from the celestial realms to the abode of Brahma. It is said that he spent a considerable duration in heaven.' ॥ 1-82-2 ॥

english translation

devalòkAda barahmalòkaM saMcarana puNyakRda vazI avasata pRthivIpAlò dIrghakAlama iti zarutiH ॥ 1-82-2 ॥

hk transliteration by Sanscript