Mahabharat

Progress:39.9%

तस्मिन समागमे सुभ्रूः शर्मिष्ठा चारु हासिनी लेभे गर्भं परथमतस तस्मान नृपतिसत्तमात ॥ १-७७-२६ ॥

'Sarmishtha, adorned with sweet smiles and graceful eyebrows, conceived as a result of her union with the noble king.' ॥ 1-77-26 ॥

english translation

tasmina samAgame subhrUH zarmiSThA cAru hAsinI lebhe garbhaM parathamatasa tasmAna nRpatisattamAta ॥ 1-77-26 ॥

hk transliteration by Sanscript

परजज्ञे च ततः काले राजन राजीवलॊचना कुमारं देवगर्भाभं राजीवनिभ लॊचनम ॥ १-७७-२७ ॥

'And, O king, in due time, that lady with eyes like lotus petals gave birth to a son, radiant like a celestial being.' ॥ 1-77-27 ॥

english translation

parajajJe ca tataH kAle rAjana rAjIvalòcanA kumAraM devagarbhAbhaM rAjIvanibha lòcanama ॥ 1-77-27 ॥

hk transliteration by Sanscript