Mahabharat

Progress:37.4%

देव यान्य अथ भूयॊ ऽपि वाक्यं पितरम अब्रवीत पुष्पाहारः परेषणकृत कचस तात न दृश्यते ।। १-७१-३४ ।।

sanskrit

'Once again, Devayani addressed her father, Sukra, saying, "Father, Kacha was sent to gather flowers, but he has not returned. It seems he has been lost or has perished. I truly declare, I cannot live without him."' ।। 1-71-34 ।।

english translation

deva yAnya atha bhUyò 'pi vAkyaM pitarama abravIta puSpAhAraH pareSaNakRta kacasa tAta na dRzyate || 1-71-34 ||

hk transliteration