Mahabharat

Progress:36.3%

[व] परजापतेस तु दक्षस्य मनॊर वैवस्वतस्य च भरतस्य कुरॊः पूरॊर अजमीढस्य चान्वये ।। १-७०-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, 'Hear now, as I recite the recorded genealogy, that is sacred and subservient to religion, profit and pleasure, of these royal sages--Daksha, the lord of creation, Manu, the son of Surya, Bharata, Ruru, Puru, and Ajamidha.' ।। 1-70-1 ।।

english translation

[va] parajApatesa tu dakSasya manòra vaivasvatasya ca bharatasya kuròH pUròra ajamIDhasya cAnvaye || 1-70-1 ||

hk transliteration

यादवानाम इमं वंशं पौरवाणां च सर्वशः तथैव भारतानां च पुण्यं सवस्त्य अयनं महत धन्यं यशस्यम आयुष्यं कीर्तयिष्यामि ते ऽनघ ।। १-७०-२ ।।

sanskrit

'I shall also recite to thee, O sinless one, the genealogies of the Yadavas and of the Kurus and of the king of the Bharata line.' ।। 1-70-2 ।।

english translation

yAdavAnAma imaM vaMzaM pauravANAM ca sarvazaH tathaiva bhAratAnAM ca puNyaM savastya ayanaM mahata dhanyaM yazasyama AyuSyaM kIrtayiSyAmi te 'nagha || 1-70-2 ||

hk transliteration

तेजॊभिर उदिताः सर्वे महर्षिसमतेजसः दश परचेतसः पुत्राः सन्तः पूर्वजनाः समृताः मेघजेनाग्निना ये ते पूर्वं दग्धा महौजसः ।। १-७०-३ ।।

sanskrit

'Prachetas had ten sons who were all devoted to asceticism and possessed of every virtue. They burnt, of old, by the fire emanating from their mouths, several plants of poisonous and innumerable large trees that had covered the Earth and became a source of great discomfort to man.' ।। 1-70-3 ।।

english translation

tejòbhira uditAH sarve maharSisamatejasaH daza paracetasaH putrAH santaH pUrvajanAH samRtAH meghajenAgninA ye te pUrvaM dagdhA mahaujasaH || 1-70-3 ||

hk transliteration

तेभ्यः पराचेतसॊ जज्ञे दक्षॊ दक्षाद इमाः परजाः संभूताः पुरुषव्याघ्र स हि लॊकपितामहः ।। १-७०-४ ।।

sanskrit

'After these ten, was born another named Daksha. It is from Daksha that all creatures have sprung. Therefore is he, O tiger among men, called the Grandfather.' ।। 1-70-4 ।।

english translation

tebhyaH parAcetasò jajJe dakSò dakSAda imAH parajAH saMbhUtAH puruSavyAghra sa hi lòkapitAmahaH || 1-70-4 ||

hk transliteration

वीरिण्या सह संगम्य दक्षः पराचेतसॊ मुनिः आत्मतुल्यान अजनयत सहस्रं संशितव्रतान ।। १-७०-५ ।।

sanskrit

'Daksha, the sage born of Prachetas, joined with Virini and begot a thousand sons, all of unwavering vows, resembling him in every aspect.' ।। 1-70-5 ।।

english translation

vIriNyA saha saMgamya dakSaH parAcetasò muniH AtmatulyAna ajanayata sahasraM saMzitavratAna || 1-70-5 ||

hk transliteration