Mahabharat

Progress:35.6%

विरूपॊ यावद आदर्शे नात्मनः पश्यते मुखम मन्यते तावद आत्मानम अन्येभ्यॊ रूपवत्तरम ।। १-६९-६ ।।

sanskrit

'An unattractive individual deems themselves more handsome than others until they confront their reflection in the mirror.' ।। 1-69-6 ।।

english translation

virUpò yAvada Adarze nAtmanaH pazyate mukhama manyate tAvada AtmAnama anyebhyò rUpavattarama || 1-69-6 ||

hk transliteration

यदा तु मुखम आदर्शे विकृतं सॊ ऽभिवीक्षते तदेतरं विजानाति आत्मानं नेतरं जनम ।। १-६९-७ ।।

sanskrit

'When, however, one beholds their distorted reflection in the mirror, they recognize the true appearance and cease comparing themselves to others.' ।। 1-69-7 ।।

english translation

yadA tu mukhama Adarze vikRtaM sò 'bhivIkSate tadetaraM vijAnAti AtmAnaM netaraM janama || 1-69-7 ||

hk transliteration

अतीव रूपसंपन्नॊ न किं चिद अवमन्यते अतीव जल्पन दुर्वाचॊ भवतीह विहेठकः ।। १-६९-८ ।।

sanskrit

'Excessively adorned, he does not consider anything as insignificant. Excessive prattling and ill-spoken words make one detested here.' ।। 1-69-8 ।।

english translation

atIva rUpasaMpannò na kiM cida avamanyate atIva jalpana durvAcò bhavatIha viheThakaH || 1-69-8 ||

hk transliteration

मूर्खॊ हि जल्पतां पुंसां शरुत्वा वाचः शुभाशुभाः अशुभं वाक्यम आदत्ते पुरीषम इव सूकरः ।। १-६९-९ ।।

sanskrit

'Just as swine invariably seek out dirt and filth, even when surrounded by a garden of flowers, so do the wicked gravitate towards the evil in words, distinguishing it from the good that others might express.' ।। 1-69-9 ।।

english translation

mUrkhò hi jalpatAM puMsAM zarutvA vAcaH zubhAzubhAH azubhaM vAkyama Adatte purISama iva sUkaraH || 1-69-9 ||

hk transliteration

पराज्ञस तु जल्पतां पुंसां शरुत्वा वाचः शुभाशुभाः गुणवद वाक्यम आदत्ते हंसः कषीरम इवाम्भसः ।। १-६९-१० ।।

sanskrit

'On the other hand, a wise person, upon hearing the words of others, whether auspicious or inauspicious, accepts the virtuous words, just as a swan separates milk from water.' ।। 1-69-10 ।।

english translation

parAjJasa tu jalpatAM puMsAM zarutvA vAcaH zubhAzubhAH guNavada vAkyama Adatte haMsaH kaSIrama ivAmbhasaH || 1-69-10 ||

hk transliteration