Mahabharat

Progress:35.6%

सत्यश चापि परवादॊ ऽयं यं परवक्ष्यामि ते ऽनघ निदर्शनार्थं न दवेषात तच छरुत्वा कषन्तुम अर्हसि ।। १-६९-५ ।।

sanskrit

'The statement I'm about to mention, O blameless one, is indeed accurate. I bring it up for illustrative purposes, not with ill intentions. Therefore, it is fitting for you to forgive me after you have heard it.' ।। 1-69-5 ।।

english translation

satyaza cApi paravAdò 'yaM yaM paravakSyAmi te 'nagha nidarzanArthaM na daveSAta taca charutvA kaSantuma arhasi || 1-69-5 ||

hk transliteration