Mahabharat

Progress:31.0%

मृतपा इति विख्यातॊ य आसीद असुरॊत्तमः पश्चिमानूपकं विद्धि तं नृपं नृपसत्तम ॥ १-६१-३१ ॥

'That best of Asuras who was known as Mritapa became on earth, O best of kings, the monarch, Pascimanupaka.' ॥ 1-61-31 ॥

english translation

mRtapA iti vikhyAtò ya AsIda asuròttamaH pazcimAnUpakaM viddhi taM nRpaM nRpasattama ॥ 1-61-31 ॥

hk transliteration by Sanscript

गविष्ठस तु महातेजा यः परख्यातॊ महासुरः दरुमसेन इति खयातः पृथिव्यां सॊ ऽभवन नृपः ॥ १-६१-३२ ॥

'That great Asura of surpassing energy known as Garishtha became noted on earth as king Drumasena.' ॥ 1-61-32 ॥

english translation

gaviSThasa tu mahAtejA yaH parakhyAtò mahAsuraH darumasena iti khayAtaH pRthivyAM sò 'bhavana nRpaH ॥ 1-61-32 ॥

hk transliteration by Sanscript

मयूर इति विख्यातः शरीमान यस तु महासुरः स विश्व इति विख्यातॊ बभूव पृथिवीपतिः ॥ १-६१-३३ ॥

'The great Asura who was known as Mayura became noted on earth as the monarch Viswa.' ॥ 1-61-33 ॥

english translation

mayUra iti vikhyAtaH zarImAna yasa tu mahAsuraH sa vizva iti vikhyAtò babhUva pRthivIpatiH ॥ 1-61-33 ॥

hk transliteration by Sanscript

सुपर्ण इति विख्याततस्माद अवरजस तु यः कालकीर्तिर इति खयातः पृथिव्यां सॊ ऽभवन नृपः ॥ १-६१-३४ ॥

'He who was the younger brother of Mayura and called Suparna became noted on earth as the monarch, Kalakirti.' ॥ 1-61-34 ॥

english translation

suparNa iti vikhyAtatasmAda avarajasa tu yaH kAlakIrtira iti khayAtaH pRthivyAM sò 'bhavana nRpaH ॥ 1-61-34 ॥

hk transliteration by Sanscript

चन्द्र हन्तेति यस तेषां कीर्तितः परवरॊ ऽसुरः शुनकॊ नाम राजर्षिः स बभूव नराधिपः ॥ १-६१-३५ ॥

'The mighty Asura known as Chandrahantri became on earth the royal sage Sunaka.' ॥ 1-61-35 ॥

english translation

candra hanteti yasa teSAM kIrtitaH paravarò 'suraH zunakò nAma rAjarSiH sa babhUva narAdhipaH ॥ 1-61-35 ॥

hk transliteration by Sanscript