Progress:30.9%

इसृपा नाम यस तेषाम असुराणां बलाधिकः पापजिन नाम राजासीद भुवि विख्यातविक्रमः ।। १-६१-२१ ।।

'That Asura of great strength who was known as Ishupa became the monarch Nagnajita of famous prowess.' ।। 1-61-21 ।।

english translation

isRpA nAma yasa teSAma asurANAM balAdhikaH pApajina nAma rAjAsIda bhuvi vikhyAtavikramaH || 1-61-21 ||

hk transliteration by Sanscript

एकचक्र इति खयात आसीद यस तु महासुरः परतिविन्ध्य इति खयातॊ बभूव परथितः कषितौ ।। १-६१-२२ ।।

'The formidable demon known as Ekachakra, Became famous on earth as Prativindhya, renowned across the land.' ।। 1-61-22 ।।

english translation

ekacakra iti khayAta AsIda yasa tu mahAsuraH parativindhya iti khayAtò babhUva parathitaH kaSitau || 1-61-22 ||

hk transliteration by Sanscript

विरूपाक्षस तु दैतेयश चित्रयॊधी महासुरः चित्रवर्मेति विख्यातः कषिताव आसीत स पार्थिवः ।। १-६१-२३ ।।

'The great Asura Virupaksha capable of displaying various modes of fight became noted on earth as king Chitravarman.' ।। 1-61-23 ।।

english translation

virUpAkSasa tu daiteyaza citrayòdhI mahAsuraH citravarmeti vikhyAtaH kaSitAva AsIta sa pArthivaH || 1-61-23 ||

hk transliteration by Sanscript

हरस तव अरिहरॊ वीर आसीद यॊ दानवॊत्तमः सुवास्तुर इति विख्यातः स जज्ञे मनुजर्षभः ।। १-६१-२४ ।।

'The first of Danavas, the heroic Hara, who humbled the pride of all foes became on earth the famous and fortunate Suvahu.' ।। 1-61-24 ।।

english translation

harasa tava ariharò vIra AsIda yò dAnavòttamaH suvAstura iti vikhyAtaH sa jajJe manujarSabhaH || 1-61-24 ||

hk transliteration by Sanscript

अहरस तु महातेजाः शत्रुपक्ष कषयं करः बाह्लीकॊ नाम राजा स बभूव परथितः कषितौ ।। १-६१-२५ ।।

'The immensely radiant demon, who annihilated the enemies and crushed opposition, Was known as Bahlika and became a powerful ruler on earth.' ।। 1-61-25 ।।

english translation

aharasa tu mahAtejAH zatrupakSa kaSayaM karaH bAhlIkò nAma rAjA sa babhUva parathitaH kaSitau || 1-61-25 ||

hk transliteration by Sanscript