Mahabharat

Progress:9.2%

इमं वंशम अहं बरह्मन भार्गवं ते महामुने निगदामि कथा युक्तं पुराणाश्रय संयुतम ।। १-५-६ ।।

sanskrit

'O great sage, I shall begin by narrating the story of this lineage, as recounted in the Puranas.' ।। 1-5-6 ।।

english translation

imaM vaMzama ahaM barahmana bhArgavaM te mahAmune nigadAmi kathA yuktaM purANAzraya saMyutama || 1-5-6 ||

hk transliteration

भृगॊः सुदयितः पुत्रश चयवनॊ नाम भार्गवः चयवनस्यापि दायादः परमतिर नाम धार्मिकः परमतेर अप्य अभूत पुत्रॊ घृताच्यां रुरुर इत्य उत ।। १-५-७ ।।

sanskrit

'The great and blessed saint Bhrigu, we are informed, was produced by the self-existing Brahma from the fire at the sacrifice of Varuna. And Bhrigu had a son, named Chyavana, whom he dearly loved. And to Chyavana was born a virtuous son called Pramati. And Pramati had a son named Ruru by Ghritachi (the celestial dancer).' ।। 1-5-7 ।।

english translation

bhRgòH sudayitaH putraza cayavanò nAma bhArgavaH cayavanasyApi dAyAdaH paramatira nAma dhArmikaH paramatera apya abhUta putrò ghRtAcyAM rurura itya uta || 1-5-7 ||

hk transliteration

रुरॊर अपि सुतॊ जज्ञे शुनकॊ वेदपारगः परमद्वरायां धर्मात्मा तव पूर्वपितामहात ।। १-५-८ ।।

sanskrit

'And to Ruru also by his wife Pramadvara, was born a son, whose name was Sunaka. He was, O Saunaka, thy great ancestor exceedingly virtuous in his ways.' ।। 1-5-8 ।।

english translation

ruròra api sutò jajJe zunakò vedapAragaH paramadvarAyAM dharmAtmA tava pUrvapitAmahAta || 1-5-8 ||

hk transliteration

तपस्वी च यशस्वी च शरुतवान बरह्मवित्तमः धर्मिष्ठः सत्यवादी च नियतॊ नियतेन्द्रियः ।। १-५-९ ।।

sanskrit

'He was devoted to asceticism, of great reputation, proficient in law, and eminent among those knowing the Vedas. He was virtuous, truthful, and of well-regulated fare.' ।। 1-5-9 ।।

english translation

tapasvI ca yazasvI ca zarutavAna barahmavittamaH dharmiSThaH satyavAdI ca niyatò niyatendriyaH || 1-5-9 ||

hk transliteration

[ष] सूतपुत्र यथा तस्य भार्गवस्य महात्मनः चयवनत्वं परिख्यातं तन ममाचक्ष्व पृच्छतः ।। १-५-१० ।।

sanskrit

'Saunaka said, 'O son of Suta, I ask thee why the illustrious son of Bhrigu was named Chyavana. Do tell me all.'' ।। 1-5-10 ।।

english translation

[Sa] sUtaputra yathA tasya bhArgavasya mahAtmanaH cayavanatvaM parikhyAtaM tana mamAcakSva pRcchataH || 1-5-10 ||

hk transliteration