Mahabharat

Progress:20.4%

चरन दीक्षां महातेजा दुश्चराम अकृतात्मभिः तीर्थेष्व आप्लवनं कुर्वन पुण्येषु विचचार ह ॥ १-४१-२ ॥

'Endowed with ascetic power, he traversed diverse landscapes, undertaking the practice of rigorous vows typically challenging for those less mature, while also purifying himself through immersion in various sacred waters.' ॥ 1-41-2 ॥

english translation

carana dIkSAM mahAtejA duzcarAma akRtAtmabhiH tIrtheSva AplavanaM kurvana puNyeSu vicacAra ha ॥ 1-41-2 ॥

hk transliteration by Sanscript