Mahabharat

Progress:20.4%

सरःसु फुल्लेषु वनेषु चैव ह; परसन्नचेता विजहार वीर्यवान तथा स राजन्य वरॊ विजह्रिवान; यथॊर्वशीं पराप्य पुरा पुरूरवाः ।। १-४०-१० ।।

sanskrit

'And gifted with great energy, he wandered in pursuit of pleasure, with a cheerful heart, on expanses of water and amid woods and flowery fields. And that first of monarchs passed his time in pleasure as Pururavas of old did, on receiving the celestial damsel Urvasi.' ।। 1-40-10 ।।

english translation

saraHsu phulleSu vaneSu caiva ha; parasannacetA vijahAra vIryavAna tathA sa rAjanya varò vijahrivAna; yathòrvazIM parApya purA purUravAH || 1-40-10 ||

hk transliteration