Mahabharat

Progress:20.1%

[त] गच्छध्वं यूयम अव्यग्रा राजानं कार्यवत्तया फलपत्रॊदकं नाम परतिग्राहयितुं नृपम ॥ १-३९-२४ ॥

'And Takshaka, addressing them, instructed, "Approach the king with a semblance of urgency under the pretext of important matters, concealing any impatience, as if your sole purpose is to offer him fruits, flowers, and water as presents."' ॥ 1-39-24 ॥

english translation

[ta] gacchadhvaM yUyama avyagrA rAjAnaM kAryavattayA phalapatròdakaM nAma paratigrAhayituM nRpama ॥ 1-39-24 ॥

hk transliteration by Sanscript