Mahabharat

Progress:95.2%

कृत्वा च वेदाध्ययनं ततः सुचरितव्रताः जगृहुः सर्वम इष्वस्त्रम अर्जुनाद दिव्यमानुषम ॥ १-२१३-८१ ॥

'All of them, possessing excellent conduct and observing vows, after studying the Vedas, acquired from Arjuna knowledge of all celestial and human weapons.' ॥ 1-213-81 ॥

english translation

kRtvA ca vedAdhyayanaM tataH sucaritavratAH jagRhuH sarvama iSvastrama arjunAda divyamAnuSama ॥ 1-213-81 ॥

hk transliteration by Sanscript

देवगर्भॊपमैः पुत्रैर वयूढॊरस्कैर महाबलैः अन्विता राजशार्दूल पाण्डवा मुदम आप्नुवन ॥ १-२१३-८२ ॥

'And, O tiger among kings, the Pandavas, having sons equal to the children of celestials, endowed with broad chests and becoming great warriors, were filled with joy.' ॥ 1-213-82 ॥

english translation

devagarbhòpamaiH putraira vayUDhòraskaira mahAbalaiH anvitA rAjazArdUla pANDavA mudama Apnuvana ॥ 1-213-82 ॥

hk transliteration by Sanscript