Mahabharat

Progress:92.6%

का वै तवम असि कल्याणि कुतॊ वासि जले चरी किमर्थं च महत पापम इदं कृतवती पुरा ॥ १-२०८-१३ ॥

'Dhananjaya, the son of Kunti, beholding that strange sight, asked the maiden with a gentle heart, "Who are you, O beautiful one? Why were you dwelling in the waters? And why did you commit such a grievous sin?"' ॥ 1-208-13 ॥

english translation

kA vai tavama asi kalyANi kutò vAsi jale carI kimarthaM ca mahata pApama idaM kRtavatI purA ॥ 1-208-13 ॥

hk transliteration by Sanscript