Mahabharat

Progress:85.7%

तत तस्य वेश्मार्थि जनॊपशॊभितं; विकीर्णपद्मॊत्पलभूषिताजिरम महार्हरत्नौघविचित्रम आबभौ; दिवं यथा निर्मलतारकाचितम ।। १-१९०-८ ।।

sanskrit

'They all took their seats according to their respective ranks. Adorned with this assembly of prominent individuals, its courtyard embellished with lotuses and lilies strewn about, and enhanced by rows of troops, King Drupada's palace, adorned with diamonds and precious stones, resembled the sky adorned with shining stars.' ।। 1-190-8 ।।

english translation

tata tasya vezmArthi janòpazòbhitaM; vikIrNapadmòtpalabhUSitAjirama mahArharatnaughavicitrama Ababhau; divaM yathA nirmalatArakAcitama || 1-190-8 ||

hk transliteration