Mahabharat

Progress:83.9%

[दूत] जन्यार्थम अन्नं दरुपदेन राज्ञा; विवाह हेतॊर उपसंस्कृतं च तद आप्नुवध्वं कृतसर्वकार्याः; कृष्णा च तत्रैव चिरं न कार्यम ।। १-१८६-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, 'The messenger said, 'King Drupada has prepared a sumptuous feast in honor of his daughter's nuptials. After completing your daily rituals, come without delay to partake in it. Krishna's wedding will also be solemnized there. Waste no time.'' ।। 1-186-1 ।।

english translation

[dUta] janyArthama annaM darupadena rAjJA; vivAha hetòra upasaMskRtaM ca tada ApnuvadhvaM kRtasarvakAryAH; kRSNA ca tatraiva ciraM na kAryama || 1-186-1 ||

hk transliteration