Mahabharat

Progress:12.2%

नानाविहगसंघुष्टं नाना दंष्ट्रि समाकुलम किंनरैर अप्सरॊभिश च देवैर अपि च सेवितम ।। १-१६-२ ।।

sanskrit

'Countless birds fill the air with their melodious tunes, while various wild beasts roam freely. The gods, Apsaras, and Kinnaras frequently grace the surroundings with their presence.' ।। 1-16-2 ।।

english translation

nAnAvihagasaMghuSTaM nAnA daMSTri samAkulama kiMnaraira apsaròbhiza ca devaira api ca sevitama || 1-16-2 ||

hk transliteration