Mahabharat

Progress:75.2%

न हि केवलशौर्येण तापत्याभिजनेन च जयेद अब्राह्मणः कश चिद भूमिं भूमिपतिः कव चित ।। १-१५९-२१ ।।

sanskrit

'O descendant of Tapati, a king without a Brahmana can never acquire land solely through bravery or lineage alone. There are other means as well.' ।। 1-159-21 ।।

english translation

na hi kevalazauryeNa tApatyAbhijanena ca jayeda abrAhmaNaH kaza cida bhUmiM bhUmipatiH kava cita || 1-159-21 ||

hk transliteration

तस्माद एवं विजानीहि कुरूणां वंशवर्धन बराह्मण परमुखं राज्यं शक्यं पालयितुं चिरम ।। १-१५९-२२ ।।

sanskrit

'Understand this well, O perpetuator of the Kuru lineage, that a kingdom endures forever under the dominion of Brahmanas.' ।। 1-159-22 ।।

english translation

tasmAda evaM vijAnIhi kurUNAM vaMzavardhana barAhmaNa paramukhaM rAjyaM zakyaM pAlayituM cirama || 1-159-22 ||

hk transliteration