Mahabharat

Progress:74.7%

सेयं कापुरुषं पराप्ता गुरु दत्ता परणश्यति आगमॊ ऽसया मया परॊक्ता वीर्यं परतिनिबॊध मे ।। १-१५८-४१ ।।

sanskrit

'The science, passed down by my mentor, is diminishing in potency since it has reached me, lacking in vigor. I have informed you of its lineage and transmission. Now, listen to its prowess!' ।। 1-158-41 ।।

english translation

seyaM kApuruSaM parAptA guru dattA paraNazyati Agamò 'sayA mayA paròktA vIryaM paratinibòdha me || 1-158-41 ||

hk transliteration

यच चक्षुषा दरष्टुम इच्छेत तरिषु लॊकेषु किं चन तत पश्येद यादृशं चेच्छेत तादृषं दरष्टुम अर्हति ।। १-१५८-४२ ।।

sanskrit

'Whatever one desires to see with the Chakshushi, in any of the three worlds, one can see it exactly as desired. One deserves to see exactly what one wishes to see.' ।। 1-158-42 ।।

english translation

yaca cakSuSA daraSTuma iccheta tariSu lòkeSu kiM cana tata pazyeda yAdRzaM ceccheta tAdRSaM daraSTuma arhati || 1-158-42 ||

hk transliteration

समानपद्ये षन मासान सथितॊ विद्यां लभेद इमाम अनुनेष्याम्य अहं विद्यां सवयं तुभ्यं वरते कृते ।। १-१५८-४३ ।।

sanskrit

'Normally, one attains this skill by standing on one leg for six months. However, O king, I will impart this knowledge to you without requiring such a rigorous vow.' ।। 1-158-43 ।।

english translation

samAnapadye Sana mAsAna sathitò vidyAM labheda imAma anuneSyAmya ahaM vidyAM savayaM tubhyaM varate kRte || 1-158-43 ||

hk transliteration

विद्यया हय अनया राजन वयं नृभ्यॊ विशेषिताः अविशिष्टाश च देवानाम अनुभाव परवर्तिताः ।। १-१५८-४४ ।।

sanskrit

'O king, it is this knowledge that elevates us above men, and with our ability to perceive all through spiritual vision, we are equal to the gods.' ।। 1-158-44 ।।

english translation

vidyayA haya anayA rAjana vayaM nRbhyò vizeSitAH aviziSTAza ca devAnAma anubhAva paravartitAH || 1-158-44 ||

hk transliteration

गन्धर्वजानाम अश्वानाम अहं पुरुषसत्तम भरातृभ्यस तव पञ्चभ्यः पृथग दाता शतं शतम ।। १-१५८-४५ ।।

sanskrit

'O best of men, I intend to give you and each of your brothers a hundred steeds born in the country of the Gandharvas.' ।। 1-158-45 ।।

english translation

gandharvajAnAma azvAnAma ahaM puruSasattama bharAtRbhyasa tava paJcabhyaH pRthaga dAtA zataM zatama || 1-158-45 ||

hk transliteration