Mahabharat

Progress:72.3%

हीयमानं तु तद रक्षः समीक्ष्य भरतर्षभ निष्पिष्य भूमौ पाणिभ्यां समाजघ्ने वृकॊदरः ।। १-१५१-२१ ।।

'Observing the Rakshasa weakened, O Bharata, Bhima, the foremost among the Bharatas, pressed him down on the ground with his hands and killed him.' ।। 1-151-21 ।।

english translation

hIyamAnaM tu tada rakSaH samIkSya bharatarSabha niSpiSya bhUmau pANibhyAM samAjaghne vRkòdaraH || 1-151-21 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽसय जानुना पृष्ठम अवपीड्य बलाद इव बाहुना परिजग्राह दक्षिणेन शिरॊधराम ।। १-१५१-२२ ।।

'Then, pressing down his back with his knee, Bhima, as if overpowering him with strength, seized him with his right hand by the arm.' ।। 1-151-22 ।।

english translation

tatò 'saya jAnunA pRSThama avapIDya balAda iva bAhunA parijagrAha dakSiNena ziròdharAma || 1-151-22 ||

hk transliteration by Sanscript

सव्येन च कटी देशे गृह्य वाससि पाण्डवः तद रक्षॊ दविगुणं चक्रे नदन्तं भैरवान रवान ।। १-१५१-२३ ।।

'Using his left hand to grasp the cloth around the Rakshasa's waist, Bhima bent him double with great force. The cannibal then let out a frightful roar.' ।। 1-151-23 ।।

english translation

savyena ca kaTI deze gRhya vAsasi pANDavaH tada rakSò daviguNaM cakre nadantaM bhairavAna ravAna || 1-151-23 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽसय रुधिरं वक्त्रात परादुरासीद विशां पते भज्यमानस्य भीमेन तस्य घॊरस्य रक्षसः ।। १-१५१-२४ ।।

'And, O monarch, he also began to vomit blood while he was being thus broken on Bhima's knee.' ।। 1-151-24 ।।

english translation

tatò 'saya rudhiraM vaktrAta parAdurAsIda vizAM pate bhajyamAnasya bhImena tasya ghòrasya rakSasaH || 1-151-24 ||

hk transliteration by Sanscript