Mahabharat

Progress:12.2%

तत्र नारायणॊ देवॊ बराह्मणम इदम अब्रवीत चिन्तयत्सु सुरेष्व एवं मन्त्रयत्सु च सर्वशः ।। १-१५-११ ।।

sanskrit

'There, Lord Narayana addressed Lord Brahma, saying, "Contemplating upon this among the gods and reflecting on it in various ways, discuss it thoroughly."' ।। 1-15-11 ।।

english translation

tatra nArAyaNò devò barAhmaNama idama abravIta cintayatsu sureSva evaM mantrayatsu ca sarvazaH || 1-15-11 ||

hk transliteration

देवैर असुरसंघैश च मथ्यतां कलशॊदधिः भविष्यत्य अमृतं तत्र मथ्यमाने महॊदधौ ।। १-१५-१२ ।।

sanskrit

'Let the ocean of milk be churned by the assembly of gods and demons, and thereby, the nectar shall manifest in that churning of the vast ocean.' ।। 1-15-12 ।।

english translation

devaira asurasaMghaiza ca mathyatAM kalazòdadhiH bhaviSyatya amRtaM tatra mathyamAne mahòdadhau || 1-15-12 ||

hk transliteration

सर्वौषधीः समावाप्य सर्वरत्नानि चैव हि मन्थध्वम उदधिं देवा वेत्स्यध्वम अमृतं ततः ।। १-१५-१३ ।।

sanskrit

'Churn the ocean, and you shall obtain all medicinal herbs and precious gems. By the churning process, O gods, you will discover the nectar thereafter.' ।। 1-15-13 ।।

english translation

sarvauSadhIH samAvApya sarvaratnAni caiva hi manthadhvama udadhiM devA vetsyadhvama amRtaM tataH || 1-15-13 ||

hk transliteration