Mahabharat

Progress:71.3%

[कुन्ती] न विषादस तवया कार्यॊ भयाद अस्मात कथं चन उपायः परिदृष्टॊ ऽतर तस्मान मॊक्षाय रक्षसः ।। १-१४९-१ ।।

sanskrit

'Kunti reassured, "Do not grieve, O Brahmana, over this danger. I perceive a solution to rescue you from that Rakshasa."' ।। 1-149-1 ।।

english translation

[kuntI] na viSAdasa tavayA kAryò bhayAda asmAta kathaM cana upAyaH paridRSTò 'tara tasmAna mòkSAya rakSasaH || 1-149-1 ||

hk transliteration