Mahabharat

Progress:68.2%

अनङ्गेन कृते दॊषे नेमां तवम इह राक्षस मयि तिष्ठति दुष्टात्मन न सत्रियं हन्तुम अर्हसि ।। १-१४१-६ ।।

sanskrit

'It is the deity of desire that has offended. It is not right for you to harm her for this. O wicked one, you shall not kill a woman while I am here. Come with me, O cannibal, and face me alone in battle.' ।। 1-141-6 ।।

english translation

anaGgena kRte dòSe nemAM tavama iha rAkSasa mayi tiSThati duSTAtmana na satriyaM hantuma arhasi || 1-141-6 ||

hk transliteration

समागच्छ मया सार्धम एकेनैकॊ नराशन अहम एव नयिष्यामि तवाम अद्य यमसादनम ।। १-१४१-७ ।।

sanskrit

'Come with me, alone, O destroyer of men. I alone shall lead you to the abode of Yama today.' ।। 1-141-7 ।।

english translation

samAgaccha mayA sArdhama ekenaikò narAzana ahama eva nayiSyAmi tavAma adya yamasAdanama || 1-141-7 ||

hk transliteration

अद्य ते तलनिष्पिष्टं शिरॊ राक्षस दीर्यताम कुञ्जरस्येव पादेन विनिष्पिष्टं बलीयसः ।। १-१४१-८ ।।

sanskrit

'O Rakshasa, let your head be crushed today by my strength as if trampled by the stride of a mighty elephant.' ।। 1-141-8 ।।

english translation

adya te talaniSpiSTaM zirò rAkSasa dIryatAma kuJjarasyeva pAdena viniSpiSTaM balIyasaH || 1-141-8 ||

hk transliteration

अद्य गात्राणि करव्यादाः शयेना गॊमायवश च ते कर्षन्तु भुवि संहृष्टा निहतस्य मया मृधे ।। १-१४१-९ ।।

sanskrit

'Today, may vultures and jackals feast on your limbs, dragged across the earth like a cow's to a slaughterhouse, rejoicing upon my victory over you.' ।। 1-141-9 ।।

english translation

adya gAtrANi karavyAdAH zayenA gòmAyavaza ca te karSantu bhuvi saMhRSTA nihatasya mayA mRdhe || 1-141-9 ||

hk transliteration

कषणेनाद्य करिष्ये ऽहम इदं वनम अकण्टकम पुरस्ताद दूषितं नित्यं तवया भक्षयता नरान ।। १-१४१-१० ।।

sanskrit

'In an instant, I will rid this forest of Rakshasas today—this forest that you, the devourer of human beings, have ruled for so long!' ।। 1-141-10 ।।

english translation

kaSaNenAdya kariSye 'hama idaM vanama akaNTakama purastAda dUSitaM nityaM tavayA bhakSayatA narAna || 1-141-10 ||

hk transliteration