Mahabharat

Progress:59.2%

तद अनानन्दम अस्वस्थम आकुमारम अहृष्टवत बभूव पाण्डवैः सार्धं नगरं दवादश कषपाः ॥ १-११८-३० ॥

'Young and old, all the citizens grieved on account of the sons of king Pandu, and passed twelve days in mourning with the weeping Pandavas.' ॥ 1-118-30 ॥

english translation

tada anAnandama asvasthama AkumArama ahRSTavata babhUva pANDavaiH sArdhaM nagaraM davAdaza kaSapAH ॥ 1-118-30 ॥

hk transliteration by Sanscript