Mahabharat

Progress:58.0%

जलस्थानैश च विविधैः पद्मिनीभिश च शॊभितम पाण्डॊर वनं तु संप्रेक्ष्य परजज्ञे हृदि मन्मथः ।। १-११६-४ ।।

sanskrit

'In addition, there were numerous exquisite pools of water adorned with hundreds of fragrant lotuses. Witnessing all this, Pandu succumbed to the gentle allure of desire.' ।। 1-116-4 ।।

english translation

jalasthAnaiza ca vividhaiH padminIbhiza ca zòbhitama pANDòra vanaM tu saMprekSya parajajJe hRdi manmathaH || 1-116-4 ||

hk transliteration